The song was included in the 1965 Horst Jankowski album The Genius of Jankowski! Jackie Wilson recorded a version of "My Yiddishe Momme" on "You Ain't Heard Nothin' Yet", a tribute album to Al Jolson, with Chorus and Orchestra directed by Dick Jacobs, released on the Brunswick Label in 1961. Hemar's lyrics are not a translation of the original text, rather, they are a tragic story of a Jewish mother in Poland and her son who immigrated to America.
My Yiddishe Momme (Egy őszhajú asszony) instrumental version by Hungarian guitarist Faragó "Judy" István."A Yiddishe Mama (A Jewish Mama)": klezmer version by the Maxwell Street Klezmer Band."My Yiddishe Momme": pop version by Connie Francis, jazz/ bossa nova piano version by the Irving Fields Trio."The Jewish Mother (A Yiddishe Mamme)": by classical violinist Itzhak Perlman."On katseessa äidin": by Annikki Tähti (in Finnish)."My Yiddishe Mama": by Yiddish star Leo Fuld (in English and Yiddish).There are several versions of the song, under different names:
The song, in English and Yiddish, sadder in the original Yiddish than in the English translation, the mother implicitly symbolizes a sense of nostalgia for the "old world", as well as guilt for having left it behind in assimilating into American society.